Logo

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

Last Updated: 16.06.2025 03:51

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

I’m pleased to meet you. Piacere di/è un piacere (= I’m pleased ) conoscerla.

Piacere : to like. A me piace spesso mangiare un’insalata. I often like to eat a salad. I like : a me piace.

A whore : una donna di piacere, una prostituta ( a prostitute ).

Is there a specific time frame for therapists to tell their clients they are wrong?

In fact the noun piacere is translated into ‘pleasure’. Life’s pleasures : I piaceri della vita.

Take pleasure in doing something = provare piacere nel fare qualcosa.

Mi può aiutare < per piacere > ? Can you help me < please > ?. ‘Per piacere’ stands for ‘please’.

If everyone in Russia dropped into holes in the ground only never to return, would that be good for NATO and international peacekeepers? Can we convince Russians to be less diabolical, so they coexist? Does Putin stink like doo doo in the commode?

A brothel : una casa di piacere ( even though it's more common the expression ‘ casa di tolleranza ‘ ).

A me piace molto suonare il pianoforte. I’m fond of ( = a me piace molto ) playing the piano. A me piace : from the verb ‘piacere’.

A. Thank you very much. B. It's a pleasure ( = don't mention it ). In Italian you translate ‘ It's a pleasure’ in : prego ( or ‘ non c'è di ché ‘ ).

What did Chandrashekhar Azad say about Hinduism during a podcast?